圣灵全能风事工 — 亚呼赎阿的新血约预言 第 111 篇预言 我,亚呼赎阿.哈.玛西阿克,准予你一个神圣的离婚判决,给那些需要它的人! 预言通过使徒和先知 以莉莎法.以利亚呼 在如阿克.哈.古德西/圣灵恩膏下的说写记录 预言于2009年5月22日赐予 于2009年6月27日释放 * * * * * * * 这篇预言使用神的希伯来文圣名 三一真神的希伯来文圣名 (希伯来文是从右向左←阅读) 耶和华的希伯来文圣名 יהוה:亚哈威(YAHUVEH) יה:亚(YAH)是亚哈威的简称 就像在“הללויה哈利路亚”中“יה” 其字面意思是“赞美亚” 亚哈威/亚威是父神; 耶稣的希伯来文圣名 יהושוע:亚呼赎阿(YAHUSHUA) 是“亚拯救,亚的拯救呼吁”的意思, 亚呼赎阿是神的独生子 耶稣基督的希伯来文圣名 יהושוע המשיח:亚呼赎阿.哈.玛西阿克 (YAHUSHUA ha MASHIACH) (המשיח:哈.玛西阿克等同于弥赛亚/基督) 圣灵是称谓,其希伯来文是: רוח הקדש:如阿克.哈.古德西 (RUACH ha KODESH) 圣灵的希伯来文圣名 שכניה תפארה:舍金亚荣耀 (SHKHINYAH GLORY) 是“神亚的居所、亚的神圣同在,神亚的荣耀”的意思 “舍金亚荣耀”的启示在这个事工的网站上也可以被找到。 שכינה:舍金娜(HA SH’KHINAH/SHEKINAH/SHKHINAH) 是“神的居所、神圣同在”的意思。 Read More …
Author: yahsaves
第 110 篇预言 2009/4/5 我的羊无忧无虑, 因为我击退狼群!
圣灵全能风事工 — 亚呼赎阿的新血约预言 第 110 篇预言 我的绵羊无忧无虑,因为我击退狼群! 预言通过使徒和先知以莉莎法.以利亚呼 在如阿克.哈.古德西/圣灵恩膏下的说写记录 于2009年4月5日收到 于2009年4月10日释放 * * * * * * * 这篇预言使用神的希伯来文圣名 三一真神的希伯来文圣名 (希伯来文是从右向左←阅读) 耶和华的希伯来文圣名 יהוה:亚哈威(YAHUVEH) יה:亚(YAH)是亚哈威的简称 就像在“הללויה哈利路亚”中“יה” 其字面意思是“赞美亚” 亚哈威/亚威是父神; 耶稣的希伯来文圣名 יהושוע:亚呼赎阿(YAHUSHUA) 是“亚拯救,亚的拯救呼吁”的意思, 亚呼赎阿是神的独生子 耶稣基督的希伯来文圣名 יהושוע המשיח:亚呼赎阿.哈.玛西阿克(YAHUSHUA ha MASHIACH) (המשיח:哈.玛西阿克等同于弥赛亚/基督) 圣灵是称谓,其希伯来文是: רוח הקדש:如阿克.哈.古德西(RUACH ha KODESH) 圣灵的希伯来文圣名 שכניה תפארה:舍金亚荣耀 (SHKHINYAH GLORY) 是“神亚的居所、亚的神圣同在,神亚的荣耀”的意思 “舍金亚荣耀”的启示在这个事工的网站上也可以被找到。 שכינה:舍金娜(HA SH’KHINAH/SHEKINAH/SHKHINAH) 是“神的居所、神圣同在”的意思。 שכניה:舍金亚(SHKHINYAH) שכינה:舍金娜(SHKHINAH) (“舍金娜”是神首先显明给先知以莉莎法.以利亚呼的圣名拼法, Read More …
第 109 篇预言 2009/3/27 我,亚哈威,说:谢谢你们的忠心!
圣灵全能风事工 — 亚呼赎阿的新血约预言 第 109 篇预言 我,亚哈威,说:“谢谢你们的忠心!” 预言通过使徒和先知 以莉莎法.以利亚呼 在如阿克.哈.古德西/圣灵恩膏下的说写记录 2009年3月27日 * * * * * * * 这篇预言使用神的希伯来文圣名 三一真神的希伯来文圣名 (希伯来文是从右向左←阅读) 耶和华的希伯来文圣名 יהוה:亚哈威(YAHUVEH) יה:亚(YAH)是亚哈威的简称 就像在“הללויה哈利路亚”中“יה” 其字面意思是“赞美亚” 亚哈威/亚威是父神; 耶稣的希伯来文圣名 יהושוע:亚呼赎阿(YAHUSHUA) 是“亚拯救,亚的拯救呼吁”的意思, 亚呼赎阿是神的独生子 耶稣基督的希伯来文圣名 יהושוע המשיח:亚呼赎阿.哈.玛西阿克(YAHUSHUA ha MASHIACH) (המשיח:哈.玛西阿克等同于弥赛亚/基督) 圣灵是称谓,其希伯来文是: רוח הקדש:如阿克.哈.古德西(RUACH ha KODESH) 圣灵的希伯来文圣名 שכניה תפארה:舍金亚荣耀 (SHKHINYAH GLORY) 是“神亚的居所、亚的神圣同在,神亚的荣耀”的意思 “舍金亚荣耀”的启示在这个事工的网站上也可以被找到。 שכינה:舍金娜(HA SH’KHINAH/SHEKINAH/SHKHINAH) 是“神的居所、神圣同在”的意思。 שכניה:舍金亚(SHKHINYAH) שכינה:舍金娜(SHKHINAH) (“舍金娜”是神首先显明给先知以莉莎法.以利亚呼的圣名拼法, Read More …
第 108 篇预言 2009/3/9 我,亚哈威,说:紧紧抓住你的信心!
圣灵全能风事工 — 亚呼赎阿的新血约预言 第 108 篇预言 我,亚哈威,说:紧紧抓住你的信心! 我,亚哈威,将释放毁灭的灵到地球上! 预言通过使徒/先知 以莉莎法.以利亚呼 在如阿克.哈.古德西/圣灵恩膏下的说写记录 2009年3月9日 2009年普珥节的预言 * * * * * * * 在以下的预言前来时── 预言通过先知以莉莎法说出的“圣方言”前来。神的圣灵赐信徒口才(徒2:3-4),让他们能说天国或地上别国的语言(林前13:1)。以莉莎法说出圣方言,再带出了预言。(林前14:6)。 使徒行传2:3-4 又有舌头如火焰显现出来,分开落在他们各人头上。他们就都被圣灵充满,按着圣灵所赐的口才说起别国的话来。 哥林多前书13:1 我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹一般。 哥林多前书14:6 弟兄们,我到你们那里去,若只说方言,不用启示或知识或预言或教训给你们讲解,我于你们有什么益处呢? * * * * * * * 这篇预言使用神的希伯来文圣名 三一真神的希伯来文圣名 (希伯来文是从右向左←阅读) 耶和华的希伯来文圣名 יהוה:亚哈威(YAHUVEH) יה:亚(YAH)是亚哈威的简称 就像在“הללויה 哈利路亚”中“יה” 其字面意思是“赞美亚” 亚哈威/亚威是父神; 耶稣的希伯来文圣名 יהושוע:亚呼赎阿(YAHUSHUA) 是“亚拯救,亚的拯救呼吁”的意思, 亚呼赎阿是神的独生子 耶稣基督的希伯来文圣名 יהושוע המשיח:亚呼赎阿.哈.玛西阿克 (YAHUSHUA ha MASHIACH) (המשיח:哈.玛西阿克等同于弥赛亚/基督) 圣灵是称谓,其希伯来文是: רוח Read More …
第 107 篇预言 2009/2/7 坚持住!坚持住!坚持住!不要失去你有福的盼望!
圣灵全能风事工 — 亚呼赎阿的新血约预言 第 107 篇预言 坚持住!坚持住!坚持住! 不要失去你有福的盼望! 预言通过使徒和先知 以莉莎法.以利亚呼 在如阿克.哈.古德西/圣灵恩膏下的说写记录 2009年2月7日 * * * * * * * 这篇预言使用神的希伯来文圣名 三一真神的希伯来文圣名 (希伯来文是从右向左←阅读) 耶和华的希伯来文圣名 יהוה:亚哈威(YAHUVEH) יה:亚(YAH)是亚哈威的简称 就像在“הללויה哈利路亚”中“יה” 其字面意思是“赞美亚” 亚哈威/亚威是父神; 耶稣的希伯来文圣名 יהושוע:亚呼赎阿(YAHUSHUA) 是“亚拯救,亚的拯救呼吁”的意思, 亚呼赎阿是神的独生子 耶稣基督的希伯来文圣名 יהושוע המשיח:亚呼赎阿.哈.玛西阿克(YAHUSHUA ha MASHIACH) (המשיח:哈.玛西阿克等同于弥赛亚/基督) 圣灵是称谓,其希伯来文是: רוח הקדש:如阿克.哈.古德西(RUACH ha KODESH) 圣灵的希伯来文圣名 שכניה תפארה:舍金亚荣耀 (SHKHINYAH GLORY) 是“神亚的居所、亚的神圣同在,神亚的荣耀”的意思 “舍金亚荣耀”的启示在这个事工的网站上也可以被找到。 שכינה:舍金娜(HA SH’KHINAH/SHEKINAH/SHKHINAH) 是“神的居所、神圣同在”的意思。 שכניה:舍金亚(SHKHINYAH) שכינה:舍金娜(SHKHINAH) Read More …
第 106 篇预言 2009/1/4 我,亚哈威,说:“清理你的房子!!!”
圣灵全能风事工 — 亚呼赎阿的新血约预言 第 106 篇预言 我,亚哈威,说:“清理你的房子!!!” 预言通过使徒和先知 以莉莎法.以利亚呼 在如阿克.哈.古德西/圣灵恩膏下的说写记录 2009年1月4日 * * * * * * * 这篇预言使用神的希伯来文圣名 三一真神的希伯来文圣名 (希伯来文是从右向左←阅读) 耶和华的希伯来文圣名 יהוה:亚哈威(YAHUVEH) יה:亚(YAH)是亚哈威的简称 就像在“הללויה哈利路亚”中“יה亚” 其字面意思是“赞美亚” 亚哈威/亚威是父神; 耶稣的希伯来文圣名 יהושוע:亚呼赎阿(YAHUSHUA) 是“亚拯救,亚的拯救呼吁”的意思, 亚呼赎阿是神的独生子 耶稣基督的希伯来文圣名 יהושוע המשיח:亚呼赎阿.哈.玛西阿克(YAHUSHUA ha MASHIACH) (המשיח:哈.玛西阿克等同于弥赛亚/基督) 圣灵是称谓,其希伯来文是: רוח הקדש:如阿克.哈.古德西(RUACH ha KODESH) 圣灵的希伯来文圣名 שכניה תפארה:舍金亚荣耀(SHKHINYAH GLORY) 是“神亚的居所、亚的神圣同在,神亚的荣耀”的意思 “舍金亚荣耀”的启示在这个事工的网站上也可以被找到。 שכינה:舍金娜(HA SH’KHINAH/SHEKINAH/SHKHINAH) 是“神的居所、神圣同在”的意思。 שכניה:舍金亚(SHKHINYAH) שכינה:舍金娜(SHKHINAH) (“舍金娜”是神首先显明给先知以莉莎法.以利亚呼的圣名拼法, 之后神把有“亚”圣名的名字也就是“舍金亚”显明给她) Read More …
第 105 篇预言 2008/12/29 我,亚哈威,说:“在2009年,我要摇动所有能被摇动的!”
圣灵全能风事工 — 亚呼赎阿的新血约预言 第 105 篇预言 我,亚哈威,说: “在2009年,我要摇动所有能被摇动的!” 预言通过使徒/先知 以莉莎法.以利亚呼 在如阿克.哈.古德西/圣灵恩膏下的说写记录 2008年12月29日 * * * * * * * 在以下的预言前来时── 预言通过先知以莉莎法说出的“圣方言”前来。神的圣灵赐信徒口才(徒2:3-4),让他们能说天国或地上别国的语言(林前13:1)。以莉莎法说出圣方言,再带出了预言。(林前14:6)。 使徒行传2:3-4 又有舌头如火焰显现出来,分开落在他们各人头上。他们就都被圣灵充满,按着圣灵所赐的口才说起别国的话来。 哥林多前书13:1 我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹一般。 哥林多前书14:6 弟兄们,我到你们那里去,若只说方言,不用启示或知识或预言或教训给你们讲解,我于你们有什么益处呢? * * * * * * * 这篇预言使用神的希伯来文圣名 三一真神的希伯来文圣名 (希伯来文是从右向左←阅读) 耶和华的希伯来文圣名 יהוה:亚哈威(YAHUVEH) יה:亚(YAH)是亚哈威的简称 就像在“הללויה 哈利路亚”中“יה” 其字面意思是“赞美亚” 亚哈威/亚威是父神; 耶稣的希伯来文圣名 יהושוע:亚呼赎阿(YAHUSHUA) 是“亚拯救,亚的拯救呼吁”的意思, 亚呼赎阿是神的独生子 耶稣基督的希伯来文圣名 יהושוע המשיח:亚呼赎阿.哈.玛西阿克 (YAHUSHUA ha MASHIACH) (המשיח:哈.玛西阿克等同于弥赛亚/基督) 圣灵是称谓,其希伯来文是: רוח הקדש:如阿克.哈.古德西 Read More …
第 104 篇预言 2008/11/24 世界,要当心独裁者中的独裁者!
圣灵全能风事工 — 亚呼赎阿的新血约预言 第 104 篇预言 世界,要当心独裁者中的独裁者! 预言通过使徒和先知 以莉莎法.以利亚呼 在如阿克.哈.古德西/圣灵恩膏下的说写记录 2008年11月24日 * * * * * * * 这篇预言使用神的希伯来文圣名 三一真神的希伯来文圣名 (希伯来文是从右向左←阅读) 耶和华的希伯来文圣名 יהוה:亚哈威(YAHUVEH) יה:亚(YAH)是亚哈威的简称 就像在“הללויה哈利路亚”中“יה” 其字面意思是“赞美亚” 亚哈威/亚威是父神; 耶稣的希伯来文圣名 יהושוע:亚呼赎阿(YAHUSHUA) 是“亚拯救,亚的拯救呼吁”的意思, 亚呼赎阿是神的独生子 耶稣基督的希伯来文圣名 יהושוע המשיח:亚呼赎阿.哈.玛西阿克(YAHUSHUA ha MASHIACH) (המשיח:哈.玛西阿克等同于弥赛亚/基督) 圣灵是称谓,其希伯来文是: רוח הקדש:如阿克.哈.古德西(RUACH ha KODESH) 圣灵的希伯来文圣名 שכניה תפארה:舍金亚荣耀 (SHKHINYAH GLORY) 是“神亚的居所、亚的神圣同在,神亚的荣耀”的意思 “舍金亚荣耀”的启示在这个事工的网站上也可以被找到。 שכינה:舍金娜(HA SH’KHINAH/SHEKINAH/SHKHINAH) 是“神的居所、神圣同在”的意思。 שכניה:舍金亚(SHKHINYAH) שכינה:舍金娜(SHKHINAH) (“舍金娜”是神首先显明给先知以莉莎法.以利亚呼的圣名拼法, Read More …
第 103 篇预言 2008/11/9 我,亚哈威,凭你的果子审判你!
圣灵全能风事工 — 亚呼赎阿的新血约预言 第 103 篇预言 我,亚哈威,凭你的果子审判你! 预言通过使徒和先知 以莉莎法.以利亚呼 在如阿克.哈.古德西/圣灵恩膏下的说写记录 2008年11月9日 * * * * * * * 这篇预言使用神的希伯来文圣名 三一真神的希伯来文圣名 (希伯来文是从右向左←阅读) 耶和华的希伯来文圣名 יהוה:亚哈威(YAHUVEH) יה:亚(YAH)是亚哈威的简称 就像在“הללויה哈利路亚”中“יה亚” 其字面意思是“赞美亚” 亚哈威/亚威是父神; 耶稣的希伯来文圣名 יהושוע:亚呼赎阿(YAHUSHUA) 是“亚拯救,亚的拯救呼吁”的意思, 亚呼赎阿是神的独生子 耶稣基督的希伯来文圣名 יהושוע המשיח:亚呼赎阿.哈.玛西阿克(YAHUSHUA ha MASHIACH) (המשיח:哈.玛西阿克等同于弥赛亚/基督) 圣灵是称谓,其希伯来文是: רוח הקדש:如阿克.哈.古德西(RUACH ha KODESH) 圣灵的希伯来文圣名 שכניה תפארה:舍金亚荣耀(SHKHINYAH GLORY) 是“神亚的居所、亚的神圣同在,神亚的荣耀”的意思 “舍金亚荣耀”的启示在这个事工的网站上也可以被找到。 שכינה:舍金娜(HA SH’KHINAH/SHEKINAH/SHKHINAH) 是“神的居所、神圣同在”的意思。 שכניה:舍金亚(SHKHINYAH) שכינה:舍金娜(SHKHINAH) (“舍金娜”是神首先显明给先知以莉莎法.以利亚呼的圣名拼法, 之后神把有“亚”圣名的名字也就是“舍金亚”显明给她) Read More …
第 102 篇预言 2008/10/17 亚呼赎阿说:“这只是时间上的问题!”
圣灵全能风事工 — 亚呼赎阿的新血约预言 第 102 篇预言 亚呼赎阿说:“这只是时间上的问题!” 预言通过使徒和先知 以莉莎法.以利亚呼 在如阿克.哈.古德西/圣灵恩膏下的说写记录 2008年10月17日住棚节期间 * * * * * * * 这篇预言使用神的希伯来文圣名 三一真神的希伯来文圣名 (希伯来文是从右向左←阅读) 耶和华的希伯来文圣名 יהוה:亚哈威(YAHUVEH) יה:亚(YAH)是亚哈威的简称 就像在“הללויה哈利路亚”中“יה” 其字面意思是“赞美亚” 亚哈威/亚威是父神; 耶稣的希伯来文圣名 יהושוע:亚呼赎阿(YAHUSHUA) 是“亚拯救,亚的拯救呼吁”的意思, 亚呼赎阿是神的独生子 耶稣基督的希伯来文圣名 יהושוע המשיח:亚呼赎阿.哈.玛西阿克(YAHUSHUA ha MASHIACH) (המשיח:哈.玛西阿克等同于弥赛亚/基督) 圣灵是称谓,其希伯来文是: רוח הקדש:如阿克.哈.古德西(RUACH ha KODESH) 圣灵的希伯来文圣名 שכניה תפארה:舍金亚荣耀 (SHKHINYAH GLORY) 是“神亚的居所、亚的神圣同在,神亚的荣耀”的意思 “舍金亚荣耀”的启示在这个事工的网站上也可以被找到。 שכינה:舍金娜(HA SH’KHINAH/SHEKINAH/SHKHINAH) 是“神的居所、神圣同在”的意思。 שכניה:舍金亚(SHKHINYAH) שכינה:舍金娜(SHKHINAH) (“舍金娜”是神首先显明给先知以莉莎法.以利亚呼的圣名拼法, Read More …